I got a little repetitive in my description of the work, but I figure this is bound to happen with my limited vocabulary. It would be amusing to hear a direct English transliteration of what, exactly, I said... I think it was something like this:
"I go to used book stores and find? look for? different kinds of paper. If I like the color, or the pattern. Then I put it together. With old maps, and train time-tables, the collages have a travel feeling."
"I don't know why I'm interested in the Japanese hairstyles. There's a museum? in Gion, for the hairstyles. I went there and sketched. You can see Japanese culture and history in these hairstyles, I think."
You try being articulate in another language!
But, people got it. Thank goodness. I sold two of the title pieces, and several of the smaller postcards. Of course the hand pieces were the most popular, and went quickly.
I know Tomomi and her husband, Shohei, especially love the hands... so I made two pieces for them, to thank them for providing such a great space for my art, for and such sincere friendship and support, to boot.
It's remarkable how people instantly gravitate toward such a familiar thing as hands... I fumbled a bit with an explanation of these, as well -- the lay-person's mudra? the language of hands? what? -- but J summed it up simply and gracefully: it's the "ah" and the "om." At the gates in front of many grand temples, there are statues guarding either side; one statue has his mouth and hands open, the other's are closed. Ah, om. Birth and death.
Perfect. Just what I meant.
Tuesday, November 13, 2007
Montauk: closing party
Saturday night I hosted a closing party for the kami kami show at Montauk. It was small, but lots of fun. Lots of friends came out, brought their friends, ate, drank, and listened to me wax cultural about Japanese hair and paper.